(かたづ)

かたづく
verb (godan)
to be put in order, to be settled
See also: 片付(かたづ)ける (transitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present片付(かたづ)片付(かたづ)かない
Present polite片付(かたづ)きます片付(かたづ)きません
Past片付(かたづ)いた片付(かたづ)かなかった
Past polite片付(かたづ)きました片付(かたづ)きませんでした
て form片付(かたづ)いて片付(かたづ)かなくて
ている present片付(かたづ)いている片付(かたづ)いていない
ている polite片付(かたづ)いています片付(かたづ)いていません
ている past片付(かたづ)いていた片付(かたづ)いていなかった
ている past polite片付(かたづ)いていました片付(かたづ)いていませんでした
Conditional ば片付(かたづ)けば片付(かたづ)かなければ
Conditional たら片付(かたづ)いたら片付(かたづ)かなかったら
Volitional片付(かたづ)こう
Volitional polite片付(かたづ)きましょう
Potential片付(かたづ)ける片付(かたづ)けない
Passive片付(かたづ)かれる片付(かたづ)かれない
Causative片付(かたづ)かせる片付(かたづ)かせない
Imperative片付(かたづ)片付(かたづ)くな
1. to be put in order, to be tidied up
For things to become organized.
部屋(へや)片付(かたづ)いた。
The room is tidied up.
荷物(にもつ)片付(かたづ)いた。
The luggage has been put away.
The moving preparations are finally taken care of.
2. to be settled, to be resolved
For a matter to be concluded.
問題(もんだい)片付(かたづ)いた。
The problem is resolved.
I'll contact you when work is done.
書類(しょるい)手続(てつづ)片付(かたづ)いて、ほっとした。
I was relieved that the paperwork was settled.

片付(かたづ)く is an intransitive godan verb meaning for things to become organized or for matters to be resolved.

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive)
  • Pair: 片付(かたづ)ける (transitive — to tidy up, to settle)

ASPECT (ている):
片付(かたづ)いている means "is tidy" or "is settled" — the resulting state.

COMMON PATTERNS:

  • 部屋(へや)片付(かたづ)く: the room gets cleaned up
  • 問題(もんだい)片付(かたづ)く: the problem gets resolved
  • 用事(ようじ)片付(かたづ)く: tasks get done
  • 仕事(しごと)片付(かたづ)く: work gets finished
  • 荷物(にもつ)片付(かたづ)く: luggage/belongings get put away

NOTE:
Covers both physical tidying (部屋(へや)片付(かたづ)く) and abstract resolution (問題(もんだい)片付(かたづ)く). The transitive 片付(かたづ)ける is more frequently used in everyday speech.