1.
after all, in the end, eventually
Used to indicate the final outcome or conclusion after considering everything.
結局、何も変わらなかった。
In the end, nothing changed.
結局のところ、誰も来なかった。
After all, no one came.
結局のところ = after all, when all is said and done
いろいろ考えたが、結局行くことにした。
I thought about it a lot, but eventually decided to go.
USAGE: 結局 summarizes a situation by stating the final outcome, often after various attempts or considerations. It can carry a nuance of "despite everything" or resignation.
COMMON PATTERNS:
- 結局のところ (after all, in the final analysis)
- 結局は (in the end)
POSITION: Usually placed at the beginning of a clause or sentence.
CONTRAST:
- 結局 - in the end (summarizing final result)
- 最後に - lastly, finally (sequence)
- 結果 - result (noun, not adverb)