逃げ出す
にげだす
verb (godan)
to flee, to run away
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 逃げ出す | 逃げ出さない |
| Present polite | 逃げ出します | 逃げ出しません |
| Past | 逃げ出した | 逃げ出さなかった |
| Past polite | 逃げ出しました | 逃げ出しませんでした |
| て form | 逃げ出して | 逃げ出さなくて |
| ている present | 逃げ出している | 逃げ出していない |
| ている polite | 逃げ出しています | 逃げ出していません |
| ている past | 逃げ出していた | 逃げ出していなかった |
| ている past polite | 逃げ出していました | 逃げ出していませんでした |
| Conditional ば | 逃げ出せば | 逃げ出さなければ |
| Conditional たら | 逃げ出したら | 逃げ出さなかったら |
| Volitional | 逃げ出そう | — |
| Volitional polite | 逃げ出しましょう | — |
| Potential | 逃げ出せる | 逃げ出せない |
| Passive | 逃げ出される | 逃げ出されない |
| Causative | 逃げ出させる | 逃げ出させない |
| Imperative | 逃げ出せ | 逃げ出すな |
1.
to flee, to run away, to escape
To start running away from danger, a threatening situation, or something unpleasant. Emphasizes the sudden start of the escape action.
猫が逃げ出した。
The cat ran away.
怖くなって逃げ出したくなった。
I got scared and wanted to run away.
With たくなる (want to)
犯人は警察から逃げ出した。
The criminal fled from the police.
火事になり、全員が建物から逃げ出した。
A fire broke out, and everyone fled from the building.
現実から逃げ出したいと思うことは誰にでもある。
Everyone sometimes feels like running away from reality.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Compound verb: 逃げる + 出す. Pattern: Xから逃げ出す (flee from X).
ASPECT: ている indicates completed action. 逃げ出している = 'has fled.'
COMMON PATTERNS:
- 現実から逃げ出す (run away from reality)
- 責任から逃げ出す (flee from responsibility)
- 一目散に逃げ出す (flee at full speed)
NUANCE: The 出す component emphasizes the start of the action - the moment of beginning to flee.