()()

ぬけだす
verb (godan)
to slip out, to escape
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()さない
Present polite()()します()()しません
Past()()した()()さなかった
Past polite()()しました()()しませんでした
て form()()して()()さなくて
ている present()()している()()していない
ている polite()()しています()()していません
ている past()()していた()()していなかった
ている past polite()()していました()()していませんでした
Conditional ば()()せば()()さなければ
Conditional たら()()したら()()さなかったら
Volitional()()そう
Volitional polite()()しましょう
Potential()()せる()()せない
Passive()()される()()されない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()すな
1. to slip out, to sneak out
To leave a place quietly or secretly without being noticed.
部屋(へや)からそっと()()した。
I quietly slipped out of the room.
会議(かいぎ)途中(とちゅう)でこっそり()()した。
I slipped out quietly in the middle of the meeting.
夜中(よなか)(いえ)()()して友達(ともだち)()いに()った。
I snuck out of the house in the middle of the night to go see a friend.
2. to escape, to get out of
To free oneself from a difficult situation, bad habit, or state.
スランプから()()したい。
I want to break out of this slump.
不況(ふきょう)から()()すのは(むずか)しい。
It's hard to escape from the recession.
悪循環(あくじゅんかん)から()()せないまま、何年(なんねん)()ぎてしまった。
Years passed without being able to break out of the vicious cycle.
Potential negative form

TRANSITIVITY: 自動詞(じどうし) (intransitive). Compound verb: ()ける + ()す. Pattern: Xから()()す (slip out of X / escape from X).

ASPECT: ている indicates completed action or resulting state. ()()している = 'has escaped' or 'is out.'

COMMON PATTERNS:

  • 部屋(へや)から()()す (slip out of the room)
  • スランプから()()す (break out of a slump)
  • こっそり()()す (sneak out)

SIMILAR WORDS: ()()す emphasizes fleeing from danger, while ()()す emphasizes quietly leaving or escaping a state.

Related Words