1.
appearances, reputation in society, what others think
How one appears to society or the general public; concern for social reputation and what neighbors or acquaintances might think.
世間体を気にする
to care about appearances/what others think
世間体が悪い。
It doesn't look good (to others)./It's embarrassing.
世間体ばかり気にして、自分の気持ちを無視するのは良くない。
It's not good to only care about appearances and ignore your own feelings.
USAGE: Often used with 気にする (to care about) or adjectives like 良い/悪い (good/bad).
NUANCE: 世間体 reflects the Japanese cultural emphasis on social harmony and reputation. It can have negative connotations when someone is criticized for being overly concerned with appearances rather than substance.
CULTURAL NOTE: This concept is particularly important in traditional Japanese society, where maintaining a good reputation within one's community (世間) is highly valued.
COMMON COLLOCATIONS:
- 世間体を気にする (to care about appearances)
- 世間体が良い/悪い (looks good/bad to society)
- 世間体を保つ (to maintain appearances)
- 世間体のために (for the sake of appearances)
RELATED WORDS:
- 体裁 (appearance, keeping up appearances)
- 面目 (face, honor)
- 世間 (society, the world)
- 見栄 (vanity, showing off)