溜まる
たまる
verb (godan)
to accumulate, to pile up
See also:
溜める (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 溜まる | 溜まらない |
| Present polite | 溜まります | 溜まりません |
| Past | 溜まった | 溜まらなかった |
| Past polite | 溜まりました | 溜まりませんでした |
| て form | 溜まって | 溜まらなくて |
| ている present | 溜まっている | 溜まっていない |
| ている polite | 溜まっています | 溜まっていません |
| ている past | 溜まっていた | 溜まっていなかった |
| ている past polite | 溜まっていました | 溜まっていませんでした |
| Conditional ば | 溜まれば | 溜まらなければ |
| Conditional たら | 溜まったら | 溜まらなかったら |
| Volitional | 溜まろう | — |
| Volitional polite | 溜まりましょう | — |
| Potential | 溜まれる | 溜まれない |
| Passive | 溜まられる | 溜まられない |
| Causative | 溜まらせる | 溜まらせない |
| Imperative | 溜まれ | 溜まるな |
1.
to accumulate, to collect
To gather over time.
溜まる is a godan verb meaning to accumulate, collect, or pile up over time.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- Pair: 溜める (transitive: to save up, accumulate)
COMMON EXPRESSIONS:
- お金が溜まる: money accumulates
- 疲れが溜まる: fatigue builds up
- ストレスが溜まる: stress builds up
- 仕事が溜まる: work piles up
- 埃が溜まる: dust collects
- 水が溜まる: water pools/collects
NUANCE:
Often implies gradual, unintentional accumulation, and frequently has a negative connotation (stress, work, fatigue piling up).
ASPECT (ている):
- 溜まっている: has accumulated / is piled up (resultative state)
- Note: 溜まる describes the result of gradual accumulation, so the ている form expresses the current built-up state, not an ongoing process. 仕事が溜まっている means "work has piled up" (there's now a backlog), and 埃が溜まっている means "dust has collected" (there is dust present now).