啜る
すする
verb (godan)
to slurp, to sip
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 啜る | 啜らない |
| Present polite | 啜ります | 啜りません |
| Past | 啜った | 啜らなかった |
| Past polite | 啜りました | 啜りませんでした |
| て form | 啜って | 啜らなくて |
| ている present | 啜っている | 啜っていない |
| ている polite | 啜っています | 啜っていません |
| ている past | 啜っていた | 啜っていなかった |
| ている past polite | 啜っていました | 啜っていませんでした |
| Conditional ば | 啜れば | 啜らなければ |
| Conditional たら | 啜ったら | 啜らなかったら |
| Volitional | 啜ろう | — |
| Volitional polite | 啜りましょう | — |
| Potential | 啜れる | 啜れない |
| Passive | 啜られる | 啜られない |
| Causative | 啜らせる | 啜らせない |
| Imperative | 啜れ | 啜るな |
1.
to slurp, to sip noisily
To eat or drink noisily by sucking in liquid or noodles; to sip.
啜る means to slurp or sip by drawing liquid or noodles into the mouth with a sucking action. It also extends to sniffling.
TRANSITIVITY:
COMMON COLLOCATIONS:
- 麺を啜る: to slurp noodles
- スープを啜る: to sip soup
- お茶を啜る: to sip tea
- 鼻を啜る: to sniffle, to sniff
- 蕎麦を啜る: to slurp soba noodles
CULTURAL NOTE:
Slurping noodles is considered acceptable and even desirable in Japanese dining culture. It is thought to enhance the flavor and show appreciation for the food. This contrasts with Western table manners where slurping is often considered rude.
WRITING:
The kanji 啜 is uncommon; often written in hiragana as すする.