抱腹絶倒
ほうふくぜっとう
noun, na-adjective, suru-verb
hilarious, side-splitting
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 抱腹絶倒する | 抱腹絶倒しない |
| Present polite | 抱腹絶倒します | 抱腹絶倒しません |
| Past | 抱腹絶倒した | 抱腹絶倒しなかった |
| Past polite | 抱腹絶倒しました | 抱腹絶倒しませんでした |
| て form | 抱腹絶倒して | 抱腹絶倒しなくて |
| ている present | 抱腹絶倒している | 抱腹絶倒していない |
| ている polite | 抱腹絶倒しています | 抱腹絶倒していません |
| ている past | 抱腹絶倒していた | 抱腹絶倒していなかった |
| ている past polite | 抱腹絶倒していました | 抱腹絶倒していませんでした |
| Conditional ば | 抱腹絶倒すれば | 抱腹絶倒しなければ |
| Conditional たら | 抱腹絶倒したら | 抱腹絶倒しなかったら |
| Volitional | 抱腹絶倒しよう | — |
| Volitional polite | 抱腹絶倒しましょう | — |
| Potential | 抱腹絶倒できる | 抱腹絶倒できない |
| Passive | 抱腹絶倒される | 抱腹絶倒されない |
| Causative | 抱腹絶倒させる | 抱腹絶倒させない |
| Imperative | 抱腹絶倒しろ | 抱腹絶倒するな |
1.
hilarious, side-splitting
A four-character idiom describing something so extremely funny that one holds one's belly and falls over laughing.
彼の話に抱腹絶倒した。
I was in stitches from his story.
抱腹絶倒のコメディだった。
It was a hilarious comedy.
観客は抱腹絶倒だった。
The audience was rolling with laughter.
FOUR-CHARACTER IDIOM (四字熟語)
LITERAL MEANING: 抱腹 (to hold one's belly) + 絶倒 (to fall over) = To hold one's belly and fall over from laughing so hard.
USAGE PATTERNS:
- 抱腹絶倒する (to laugh uproariously)
- 抱腹絶倒の+noun (a hilarious ~)
- 抱腹絶倒ものだ (it's hilarious)
COMMON COLLOCATIONS:
- 抱腹絶倒のコメディ (hilarious comedy)
- 抱腹絶倒の話 (side-splitting story)
- 抱腹絶倒もの (something hilarious)
ENGLISH EQUIVALENTS:
- Side-splitting
- Rolling on the floor laughing
- In stitches
RELATED TERMS:
- 爆笑 - roaring laughter
- 大笑い - big laugh
- 腹を抱える - to hold one's sides (laughing)