なら

なら
particle
if, in the case of
1. if, in the case of
Marks a conditional, often emphasizing the topic or situation being considered.
If it's to this extent, it's fine.
明日(あした)なら()いている。
If it's tomorrow, I'm free.
(やす)いなら()
If it's cheap, I'll buy it.
2. when it comes to, speaking of
Marks what is being discussed or considered as a topic.
(かれ)なら()っている(おも)
I think he would know.
日本語(にほんご)なら(まか)せてください
When it comes to Japanese, leave it to me.

なら is a conditional particle with topic-highlighting function.

FORM:

  • Noun + なら
  • Adjective stem/na-adjective + なら
  • Verb plain form + なら
  • Often used after plain form: 〜のなら, 〜んなら

CONTRAST WITH OTHER CONDITIONALS:

  • なら: Hypothetical, often based on information just received
  • たら: General "if/when" after action completes
  • ば: General conditional, hypothetical
  • と: Natural consequence, habitual

NUANCES:

  • Often implies "if that's the case" or "if what you say is true"
  • Strong topic-marking function: "as for X, if we're talking about X"

COMMON PATTERNS:

  • 〜なら〜でいい (if X, then X is fine)
  • 〜なら〜が... (when it comes to X, Y...)
  • もし〜なら (if ~)