遅れる
おくれる
verb (ichidan)
to be late, to be delayed
See also:
遅らせる (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 遅れる | 遅れない |
| Present polite | 遅れます | 遅れません |
| Past | 遅れた | 遅れなかった |
| Past polite | 遅れました | 遅れませんでした |
| て form | 遅れて | 遅れなくて |
| ている present | 遅れている | 遅れていない |
| ている polite | 遅れています | 遅れていません |
| ている past | 遅れていた | 遅れていなかった |
| ている past polite | 遅れていました | 遅れていませんでした |
| Conditional ば | 遅れれば | 遅れなければ |
| Conditional たら | 遅れたら | 遅れなかったら |
| Volitional | 遅れよう | — |
| Volitional polite | 遅れましょう | — |
| Potential | 遅れられる | 遅れられない |
| Passive | 遅れられる | 遅れられない |
| Causative | 遅れさせる | 遅れさせない |
| Imperative | 遅れろ | 遅れるな |
1.
to be late
To arrive or happen after the expected or scheduled time. Often used with に to indicate what one is late for.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Pair: 遅らせる (transitive, to delay something). Pattern: Xに遅れる (be late for X).
ASPECT: ている indicates ongoing state. 遅れている = 'is delayed/running late.'
COMMON PATTERNS:
- 学校に遅れる (be late for school)
- 電車が遅れる (train is delayed)
- 遅れてすみません (sorry I'm late)
- 5分遅れる (be 5 minutes late)
The apology 遅れてすみません is extremely common.