叱る
しかる
verb (godan)
to scold
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 叱る | 叱らない |
| Present polite | 叱ります | 叱りません |
| Past | 叱った | 叱らなかった |
| Past polite | 叱りました | 叱りませんでした |
| て form | 叱って | 叱らなくて |
| ている present | 叱っている | 叱っていない |
| ている polite | 叱っています | 叱っていません |
| ている past | 叱っていた | 叱っていなかった |
| ている past polite | 叱っていました | 叱っていませんでした |
| Conditional ば | 叱れば | 叱らなければ |
| Conditional たら | 叱ったら | 叱らなかったら |
| Volitional | 叱ろう | — |
| Volitional polite | 叱りましょう | — |
| Potential | 叱れる | 叱れない |
| Passive | 叱られる | 叱られない |
| Causative | 叱らせる | 叱らせない |
| Imperative | 叱れ | 叱るな |
1.
to scold, to reprimand
To speak angrily to someone because they have done something wrong. Often used by parents, teachers, or supervisors.
TRANSITIVITY: 他動詞 (transitive). Pattern: Xを叱る (scold X).
ASPECT: ている indicates ongoing action. 叱っている = 'is scolding.'
COMMON PATTERNS:
- 子供を叱る (scold a child)
- 叱られる (be scolded—passive, very common)
- 厳しく叱る (scold harshly)
- 愛情を込めて叱る (scold with love)
CONTRAST WITH 怒る:
- 叱る: to scold (corrective, educational purpose)
- 怒る: to get angry (emotional reaction)
In theory, 叱る is done for the other person's benefit, while 怒る is simply expressing anger. In practice, these often overlap.
REGISTER: Neutral.
Related Words
Antonym:
褒める (to praise)