仰け反る
のけぞる
verb (godan)
to lean back; to bend backward
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 仰け反る | 仰け反らない |
| Present polite | 仰け反ります | 仰け反りません |
| Past | 仰け反った | 仰け反らなかった |
| Past polite | 仰け反りました | 仰け反りませんでした |
| て form | 仰け反って | 仰け反らなくて |
| ている present | 仰け反っている | 仰け反っていない |
| ている polite | 仰け反っています | 仰け反っていません |
| ている past | 仰け反っていた | 仰け反っていなかった |
| ている past polite | 仰け反っていました | 仰け反っていませんでした |
| Conditional ば | 仰け反れば | 仰け反らなければ |
| Conditional たら | 仰け反ったら | 仰け反らなかったら |
| Volitional | 仰け反ろう | — |
| Volitional polite | 仰け反りましょう | — |
| Potential | 仰け反れる | 仰け反れない |
| Passive | 仰け反られる | 仰け反られない |
| Causative | 仰け反らせる | 仰け反らせない |
| Imperative | 仰け反れ | 仰け反るな |
1.
to lean back; to bend backward
To tilt one's body backward, often in surprise, to avoid something, or to look up.
驚いて思わず仰け反った。
I involuntarily leaned back in surprise.
椅子に座って大きく仰け反る。
To lean far back in a chair.
彼のパンチを仰け反って避けた。
I dodged his punch by leaning back.
仰け反る means to lean or bend the upper body backward. It typically describes a sudden, involuntary movement in reaction to surprise, shock, or to avoid something.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
ASPECT (ている):
仰け反っている describes the state of being leaned back.
COMMON PATTERNS:
- 驚いて仰け反る: to lean back in surprise
- 大きく仰け反る: to lean far back
- 椅子に座って仰け反る: to lean back in a chair
- 思わず仰け反る: to involuntarily lean back
The word often appears in narrative descriptions of physical reactions, especially in dramatic or humorous contexts.
Related Words
Related:
仰向け (face-up position)