空気を読む
くうきをよむ
expression (verb)
to read the room; to sense the atmosphere
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 空気を読む | 空気を読まない |
| Present polite | 空気を読みます | 空気を読みません |
| Past | 空気を読んだ | 空気を読まなかった |
| Past polite | 空気を読みました | 空気を読みませんでした |
| て form | 空気を読んで | 空気を読まなくて |
| ている present | 空気を読んでいる | 空気を読んでいない |
| ている polite | 空気を読んでいます | 空気を読んでいません |
| ている past | 空気を読んでいた | 空気を読んでいなかった |
| ている past polite | 空気を読んでいました | 空気を読んでいませんでした |
| Conditional ば | 空気を読めば | 空気を読まなければ |
| Conditional たら | 空気を読んだら | 空気を読まなかったら |
| Volitional | 空気を読もう | — |
| Volitional polite | 空気を読みましょう | — |
| Potential | 空気を読める | 空気を読めない |
| Passive | 空気を読まれる | 空気を読まれない |
| Causative | 空気を読ませる | 空気を読ませない |
| Imperative | 空気を読め | 空気を読むな |
1.
to read the room, to sense the atmosphere
To understand unspoken social cues and the general mood of a situation, and to act appropriately.
空気を読んで発言を控えた。
I read the room and held back from commenting.
もっと空気を読んでほしい。
I wish they would read the room better.
彼は空気を読むのが上手だ。
He's good at reading the room.
空気を読めない人は困る。
People who can't read the room are difficult to deal with.
CULTURAL EXPRESSION:
空気を読む is a key concept in Japanese culture, reflecting the importance of understanding unspoken social cues and expectations.
CULTURAL SIGNIFICANCE:
Japan is often described as a high-context culture, where much communication is implicit rather than explicit. The ability to 空気を読む is highly valued in social and professional settings.
COMMON EXPRESSIONS:
- 空気を読める: can read the room
- 空気を読めない: can't read the room
- 空気を読んで: reading the room
- 空気読め!: Read the room! (command)
ABBREVIATION:
KY (ケーワイ) = 空気読めない (can't read the room)
This slang term became popular in the 2000s to describe someone socially oblivious.
USAGE:
Expected in:
- 職場: Workplace
- 会議: Meetings
- 飲み会: Social gatherings
- 冠婚葬祭: Ceremonies
NOTE: While valued in Japanese society, some argue that excessive emphasis on 空気を読む can stifle individual expression and honest communication.
Related Words
Related:
KY (can't read the room)