はい

はい
interjection
yes, here (in response)
1. yes
An affirmative response indicating agreement or acknowledgment.
「レシートは()りますか。」「はい、(ねが)いします。」
"Do you need a receipt?" "Yes, please."
回答者(かいとうしゃ)80%「はい」(こた)えた
80% of respondents answered 'yes.'
2. here (when called)
A response when one's name is called, indicating presence.
田中(たなか)さん。」「はい。」
"Tanaka-san." "Here."
3. okay, all right
Used to signal that one has heard and understood, or to get attention.
はい、()かりました。
Okay, I understand.
はい、(みな)さん、注目(ちゅうもく)してください
Okay everyone, please pay attention.

はい is the standard affirmative response in Japanese.

USAGE:

  • As "yes": Affirms a statement or question
  • As "here": Response when name is called (roll call, etc.)
  • As attention-getter: Similar to "okay" or "all right"

IMPORTANT NOTES:

  • はい does NOT mean the speaker agrees with an opinion—it indicates the speaker heard and understood
  • In response to negative questions, はい confirms the negative (opposite of English)
  • ()かないの?」「はい。」 = "You're not going?" "That's right (I'm not going)."

CONTRAST:

  • はい - formal/standard "yes"
  • ええ - softer, slightly casual "yes"
  • うん - casual/informal "yeah"

COMMON EXPRESSIONS:

  • はい、そうです (Yes, that's right)
  • はい、()かりました (Yes, I understand)
  • はい、どうぞ (Yes, please go ahead / Here you are)