気に入る
きにいる
expression; verb (godan)
to like, to be pleased with
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 気に入る | 気に入らない |
| Present polite | 気に入ります | 気に入りません |
| Past | 気に入った | 気に入らなかった |
| Past polite | 気に入りました | 気に入りませんでした |
| て form | 気に入って | 気に入らなくて |
| ている present | 気に入っている | 気に入っていない |
| ている polite | 気に入っています | 気に入っていません |
| ている past | 気に入っていた | 気に入っていなかった |
| ている past polite | 気に入っていました | 気に入っていませんでした |
| Conditional ば | 気に入れば | 気に入らなければ |
| Conditional たら | 気に入ったら | 気に入らなかったら |
| Volitional | 気に入ろう | — |
| Volitional polite | 気に入りましょう | — |
| Potential | 気に入れる | 気に入れない |
| Passive | 気に入られる | 気に入られない |
| Causative | 気に入らせる | 気に入らせない |
| Imperative | 気に入れ | 気に入るな |
1.
to like, to be pleased with
To find something or someone appealing.
気に入る is a common expression meaning to like or be pleased with something.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- No standard transitive pair
- Pattern: 気に入る
COMPONENTS:
- 気: feeling, spirit
- に: into
- 入る: to enter
Literally: "enters one's feeling" = pleases
FORMS:
- 気に入る: to like (plain)
- 気に入った: liked (past)
- 気に入らない: to not like
- お気に入り: favorite (noun form)
GRAMMAR:
- What is liked takes が: この服が気に入った
- Person who likes can be marked with は or は topic
COMMON EXPRESSIONS:
- お気に入りの〜: favorite ~
- 気に入ってもらえると嬉しい: I'd be happy if you like it
ASPECT (ている):
- 気に入っている: likes, is fond of (resultative state)
- 気に入った: came to like (punctual)
- Note: 気に入る is a punctual change-of-state verb — the plain past 気に入った describes the moment of taking a liking, while the ている form describes the resulting ongoing state of liking something. In English, both 気に入った and 気に入っている can translate as "I like it," but the former emphasizes "I came to like it (just now)" and the latter emphasizes "I currently like it."