高める
たかめる
verb (ichidan)
to raise, to enhance
See also:
高まる (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 高める | 高めない |
| Present polite | 高めます | 高めません |
| Past | 高めた | 高めなかった |
| Past polite | 高めました | 高めませんでした |
| て form | 高めて | 高めなくて |
| ている present | 高めている | 高めていない |
| ている polite | 高めています | 高めていません |
| ている past | 高めていた | 高めていなかった |
| ている past polite | 高めていました | 高めていませんでした |
| Conditional ば | 高めれば | 高めなければ |
| Conditional たら | 高めたら | 高めなかったら |
| Volitional | 高めよう | — |
| Volitional polite | 高めましょう | — |
| Potential | 高められる | 高められない |
| Passive | 高められる | 高められない |
| Causative | 高めさせる | 高めさせない |
| Imperative | 高めろ | 高めるな |
1.
to raise, to elevate
To make something higher.
高める is a transitive ichidan verb meaning to raise, elevate, or enhance.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Pair: 高まる (intransitive, to rise/increase)
ASPECT (ている):
高めている indicates an ongoing effort to improve or elevate something.
COMMON COLLOCATIONS:
- 能力を高める: to improve abilities
- 技術を高める: to enhance skills
- 質を高める: to improve quality
- 効率を高める: to increase efficiency
- 意識を高める: to raise awareness
- 士気を高める: to boost morale
- 声を高める: to raise one's voice
USAGE:
Often used in business and self-improvement contexts. The pair 高まる describes something rising on its own: 期待が高まる (expectations rise).