(よわ)

よわる
godan verb
to weaken, to be troubled
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(よわ)(よわ)らない
Present polite(よわ)ります(よわ)りません
Past(よわ)った(よわ)らなかった
Past polite(よわ)りました(よわ)りませんでした
て form(よわ)って(よわ)らなくて
ている present(よわ)っている(よわ)っていない
ている polite(よわ)っています(よわ)っていません
ている past(よわ)っていた(よわ)っていなかった
ている past polite(よわ)っていました(よわ)っていませんでした
Conditional ば(よわ)れば(よわ)らなければ
Conditional たら(よわ)ったら(よわ)らなかったら
Volitional(よわ)ろう
Volitional polite(よわ)りましょう
Potential(よわ)れる(よわ)れない
Passive(よわ)られる(よわ)られない
Causative(よわ)らせる(よわ)らせない
Imperative(よわ)(よわ)るな
1. to weaken, to grow weak
To lose strength.
(からだ)(よわ)っている。
My body is weakening.
電池(でんち)(よわ)ってきた
The battery is getting weak.
病気(びょうき)(からだ)(よわ)ってしまった。
My body weakened due to illness.
2. to be troubled, to be at a loss
To not know what to do.
(よわ)ったなあ。
What a problem.
Used as an exclamation meaning "I'm in trouble" or "What a predicament"
It suddenly started raining and I was in trouble.
No matter what I was asked, I couldn't answer and was at a loss.

(よわ)る means to weaken or to be troubled/at a loss.

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive)
  • Related transitive: (よわ)める (to weaken something)

TWO MAIN MEANINGS:
1. Physical weakening: (からだ)(よわ)る (body weakens)
2. Being troubled: (こま)って(よわ)る (be troubled and at a loss)

COMMON PATTERNS:

  • (よわ)っている: is weakened/troubled
  • (よわ)った!: I'm in trouble! (interjection)
  • (よわ)()る: to be completely exhausted/at one's wits' end

RELATED:

  • (よわ)い: weak (adjective)
  • (よわ)める: to weaken (transitive)
  • (よわ)まる: to become weak (intransitive)

NOTE:
(よわ)った used as an exclamation expresses being troubled or at a loss, similar to "I'm stuck" or "What a problem!"