1.
to cut, to sever, to slice
To divide something with a sharp instrument.
紙を切る。
To cut paper.
肉を切った。
I cut the meat.
野菜を小さく切る。
To cut vegetables into small pieces.
髪を切りに行きたい。
I want to go get a haircut.
母は台所で魚を三つに切って、私と兄に分けてくれた。
My mother cut the fish into three pieces in the kitchen and shared it with me and my older brother.
2.
to turn off, to disconnect
To stop the operation of a device or end a connection.
電話を切る。
To hang up the phone.
電気を切った。
I turned off the lights.
テレビを切ってください。
Please turn off the TV.
寝る前に電気を切る。
To turn off the lights before sleeping.
会議が終わったら、電話を切って、部屋の電気も切った。
When the meeting ended, I hung up the phone and also turned off the lights in the room.
3.
to break off, to end
To terminate a relationship or connection.
友達と話を切る。
To stop talking to a friend.
彼との関係を切った。
I broke off the relationship with him.
悪い友達との関係を切る。
To cut ties with a bad friend.
昔の仕事との関係を切った。
I cut ties with my old job.
家族と長い間話さなかったが、関係を切ったわけではなかった。
I hadn't talked with my family for a long time, but that didn't mean I had cut off relations.
切る is a fundamental verb with many uses.
TRANSITIVITY:
- 他動詞 (transitive)
- Pair: 切れる (intransitive, to be cut, to run out)
CONJUGATION (godan, r-column):
- ない形: 切らない
- ます形: 切ります
- て形: 切って
- た形: 切った
- 可能形: 切れる
COMMON PATTERNS:
- 〜を切る (to cut something)
- 電話を切る (to hang up the phone)
- 電源を切る (to turn off the power)
- 縁を切る (to cut ties)
- 期限が切れる (deadline expires - intransitive pair)
COMPOUND VERBS:
- 切り取る (to cut off, to clip out)
- 切り開く (to clear, to pioneer)
- 切り捨てる (to discard, to truncate)
- 切り替える (to switch, to change over)
- 思い切る (to give up, to resign oneself)
IDIOMS:
- 息を切らす (to be out of breath)
- 腹を切る (to commit seppuku; to take responsibility)
- 痛みを切る (to feel sharp pain)
Related Words
Pair verb:
切れる (intransitive)