終わる
おわる
verb (godan)
to end, to finish
See also:
終える (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 終わる | 終わらない |
| Present polite | 終わります | 終わりません |
| Past | 終わった | 終わらなかった |
| Past polite | 終わりました | 終わりませんでした |
| て form | 終わって | 終わらなくて |
| ている present | 終わっている | 終わっていない |
| ている polite | 終わっています | 終わっていません |
| ている past | 終わっていた | 終わっていなかった |
| ている past polite | 終わっていました | 終わっていませんでした |
| Conditional ば | 終われば | 終わらなければ |
| Conditional たら | 終わったら | 終わらなかったら |
| Volitional | 終わろう | — |
| Volitional polite | 終わりましょう | — |
| Potential | 終われる | 終われない |
| Passive | 終わられる | 終わられない |
| Causative | 終わらせる | 終わらせない |
| Imperative | 終われ | 終わるな |
1.
to end, to finish
For something to come to an end. An intransitive verb - the subject ends by itself.
Summer vacation is ending soon, but I'm in trouble because I haven't finished my homework yet.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Pair: 終える (transitive, to finish something). Pattern: Xが終わる.
ASPECT: ている indicates resulting state. 終わっている = 'has ended/is over' (not 'is ending').
COMMON PATTERNS:
- 授業が終わる (class ends)
- 仕事が終わる (work ends)
- 終わったら〜 (after it ends, ~)
- 〜終わる (finish ~ing - compound verb)
Opposite: 始まる (to begin).
Note: 終わる is godan despite ending in る.