申告
しんこく
noun / suru-verb
declaration, report, filing
See also:
深刻 (serious, grave)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 申告する | 申告しない |
| Present polite | 申告します | 申告しません |
| Past | 申告した | 申告しなかった |
| Past polite | 申告しました | 申告しませんでした |
| て form | 申告して | 申告しなくて |
| ている present | 申告している | 申告していない |
| ている polite | 申告しています | 申告していません |
| ている past | 申告していた | 申告していなかった |
| ている past polite | 申告していました | 申告していませんでした |
| Conditional ば | 申告すれば | 申告しなければ |
| Conditional たら | 申告したら | 申告しなかったら |
| Volitional | 申告しよう | — |
| Volitional polite | 申告しましょう | — |
| Potential | 申告できる | 申告できない |
| Passive | 申告される | 申告されない |
| Causative | 申告させる | 申告させない |
| Imperative | 申告しろ | 申告するな |
1.
declaration, report
An official report or statement made to authorities.
申告書に記入する。
To fill out a declaration form.
申告書 = declaration form
被害を警察に申告した。
I reported the damage to the police.
住所が変わったら、届け出を申告しなければならない。
If your address changes, you must file a notification.
2.
tax filing, customs declaration
The act of filing taxes or declaring goods at customs.
確定申告の期限は3月15日だ。
The deadline for filing tax returns is March 15th.
確定申告 = final tax return
税関で申告する必要がありますか。
Do I need to make a declaration at customs?
所得を正確に申告しなければならない。
You must accurately report your income.
申告 refers to formally reporting or declaring information to an authority. Most commonly encountered in tax and customs contexts.
WORD FORMATION:
申 (state, report) + 告 (tell, announce)
COMMON COLLOCATIONS:
- 確定申告: final tax return (filed annually)
- 税関申告: customs declaration
- 所得申告: income declaration
- 申告書: declaration form
- 申告漏れ: failure to report
TAX CONTEXT:
In Japan, salaried workers usually have taxes withheld by their employer (年末調整). 確定申告 is required for the self-employed, those with side income, or those claiming certain deductions.
CAUTION:
Do not confuse with the homophone 深刻 (serious, grave).
Related Words
Related:
税金 (tax)