鳴く
なく
verb (godan)
to sing, to cry (animals)
See also:
泣く (cry, weep)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 鳴く | 鳴かない |
| Present polite | 鳴きます | 鳴きません |
| Past | 鳴いた | 鳴かなかった |
| Past polite | 鳴きました | 鳴きませんでした |
| て form | 鳴いて | 鳴かなくて |
| ている present | 鳴いている | 鳴いていない |
| ている polite | 鳴いています | 鳴いていません |
| ている past | 鳴いていた | 鳴いていなかった |
| ている past polite | 鳴いていました | 鳴いていませんでした |
| Conditional ば | 鳴けば | 鳴かなければ |
| Conditional たら | 鳴いたら | 鳴かなかったら |
| Volitional | 鳴こう | — |
| Volitional polite | 鳴きましょう | — |
| Potential | 鳴ける | 鳴けない |
| Passive | 鳴かれる | 鳴かれない |
| Causative | 鳴かせる | 鳴かせない |
| Imperative | 鳴け | 鳴くな |
1.
to sing, to cry, to chirp, to make animal sounds
For animals, birds, or insects to produce their characteristic sounds.
鳥が木の上で鳴いている。
Birds are singing in the tree.
猫が「にゃー」と鳴いた。
The cat meowed.
蝉が鳴いて夏を感じる。
Hearing the cicadas sing makes me feel summer.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). No pair. Pattern: Xが鳴く (X [animal] makes sound).
ASPECT: ている indicates ongoing action. 鳴いている = 'is singing/crying.'
HOMOPHONE:
- 鳴く - animals making sounds (this entry)
- 泣く - to cry (humans, tears)
ANIMAL SOUNDS IN JAPANESE:
- 犬: ワンワン (wan wan)
- 猫: ニャー (nyaa)
- 鳥: ピーピー/チュンチュン
- 蛙: ケロケロ (kero kero)
- 蝉: ミンミン (min min)
COMMON PATTERNS:
- 鳥が鳴く (birds sing)
- 虫が鳴く (insects chirp)
- 蝉が鳴く (cicadas cry)