持ち歩く
もちあるく
verb (godan)
to carry around
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 持ち歩く | 持ち歩かない |
| Present polite | 持ち歩きます | 持ち歩きません |
| Past | 持ち歩いた | 持ち歩かなかった |
| Past polite | 持ち歩きました | 持ち歩きませんでした |
| て form | 持ち歩いて | 持ち歩かなくて |
| ている present | 持ち歩いている | 持ち歩いていない |
| ている polite | 持ち歩いています | 持ち歩いていません |
| ている past | 持ち歩いていた | 持ち歩いていなかった |
| ている past polite | 持ち歩いていました | 持ち歩いていませんでした |
| Conditional ば | 持ち歩けば | 持ち歩かなければ |
| Conditional たら | 持ち歩いたら | 持ち歩かなかったら |
| Volitional | 持ち歩こう | — |
| Volitional polite | 持ち歩きましょう | — |
| Potential | 持ち歩ける | 持ち歩けない |
| Passive | 持ち歩かれる | 持ち歩かれない |
| Causative | 持ち歩かせる | 持ち歩かせない |
| Imperative | 持ち歩け | 持ち歩くな |
1.
to carry around, to take with oneself
To carry something while moving from place to place.
水を持ち歩く。
To carry water around.
いつもスマホを持ち歩いている。
I always carry my smartphone with me.
傘を持ち歩く習慣がある。
I have a habit of carrying an umbrella around.
現金をたくさん持ち歩くのは危険だ。
It's dangerous to carry a lot of cash around.
海外旅行ではパスポートをいつも持ち歩くようにしている。
When traveling abroad, I make sure to always carry my passport with me.
持ち歩く means to carry something around with you as you go about your daily activities.
COMPOUND VERB:
Formed from 持つ (to hold) + 歩く (to walk). The combination emphasizes carrying something habitually or while moving from place to place.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle: スマホを持ち歩く
ASPECT (ている):
持ち歩いている indicates a habitual practice of carrying something.
COMMON PATTERNS:
- いつも持ち歩く: to always carry around
- 現金を持ち歩く: to carry cash
- 傘を持ち歩く: to carry an umbrella
- パスポートを持ち歩く: to carry a passport
RELATED: 携帯する is a more formal synonym meaning "to carry/bring along."