1.
New Year's Eve, December 31st
The last day of the year.
大晦日は忙しい。
New Year's Eve is busy.
大晦日は紅白を見る。
On New Year's Eve, we watch Kohaku.
NHK's annual music show
大晦日に年越しそばを食べる。
To eat year-crossing soba on New Year's Eve.
Traditional custom for longevity
大晦日の夜は家族みんなで過ごす。
We spend New Year's Eve night together as a family.
大晦日の夜には除夜の鐘が聞こえてきて、新しい年が始まるのを感じる。
On New Year's Eve, you can hear the temple bells ringing, and you feel the new year beginning.
Temple bells are rung 108 times at midnight
大晦日 is December 31st — the last day of the year. It is one of the most culturally significant days in Japan.
ETYMOLOGY:
晦日 means the last day of the month. 大晦日 is the 'great' last day — the last day of the year.
NEW YEAR'S EVE CUSTOMS:
- 年越しそば: eating soba noodles for longevity
- 紅白歌合戦: NHK's annual music show (Kohaku)
- 除夜の鐘: temple bells rung 108 times at midnight
- 大掃除: year-end deep cleaning (done before 大晦日)
RELATED WORDS:
- 元日: January 1st (New Year's Day)
- 正月: the New Year period
- 年末: year-end