1.
fortune slip; omikuji
A random fortune on paper obtained at Shinto shrines and Buddhist temples, predicting one's luck in various aspects of life. Common at New Year's visits.
初詣で御神籤を引いた。
I drew an omikuji fortune during my New Year's shrine visit.
御神籤は大吉だった。
My fortune was 'great blessing.'
凶の御神籤は木に結んで帰る。
You tie a bad fortune to a tree before leaving.
FORTUNE RANKINGS (best to worst):
- 大吉: Great blessing
- 中吉: Middle blessing
- 小吉: Small blessing
- 吉: Blessing
- 末吉: Future blessing
- 凶: Bad luck
- 大凶: Great bad luck
CATEGORIES:
OMIKUJI typically include predictions for:
- 願事: Wishes
- 待人: Person you're waiting for
- 失せ物: Lost items
- 旅行: Travel
- 商売: Business
- 学問: Studies
- 恋愛: Romance
CUSTOM:
- Good fortunes: Keep or tie to a tree
- Bad fortunes: Tie to a tree to leave the bad luck behind