初詣
はつもうで
noun, verb (suru)
first shrine visit of the year
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 初詣する | 初詣しない |
| Present polite | 初詣します | 初詣しません |
| Past | 初詣した | 初詣しなかった |
| Past polite | 初詣しました | 初詣しませんでした |
| て form | 初詣して | 初詣しなくて |
| ている present | 初詣している | 初詣していない |
| ている polite | 初詣しています | 初詣していません |
| ている past | 初詣していた | 初詣していなかった |
| ている past polite | 初詣していました | 初詣していませんでした |
| Conditional ば | 初詣すれば | 初詣しなければ |
| Conditional たら | 初詣したら | 初詣しなかったら |
| Volitional | 初詣しよう | — |
| Volitional polite | 初詣しましょう | — |
| Potential | 初詣できる | 初詣できない |
| Passive | 初詣される | 初詣されない |
| Causative | 初詣させる | 初詣させない |
| Imperative | 初詣しろ | 初詣するな |
1.
first shrine/temple visit of the new year
The traditional practice of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple for the first time in the new year.
初詣に行く。
To go for the first shrine visit of the year.
初詣で今年の願い事をした。
I made a wish for this year at the new year shrine visit.
明治神宮の初詣は混雑する。
Meiji Shrine gets crowded during hatsumode.
初詣 is the first shrine or temple visit of the new year, one of Japan's most important New Year traditions.
TIMING:
Most people go between New Year's Eve midnight and January 3rd (三が日). The most crowded time is midnight on New Year's Eve.
ACTIVITIES:
- お参りする: to pray/pay respects
- おみくじを引く: to draw a fortune slip
- お守りを買う: to buy a protective charm
- 絵馬を書く: to write wishes on wooden plaques
- 甘酒を飲む: to drink sweet sake
COMMON EXPRESSIONS:
- 初詣に行く: to go for hatsumode
- 初詣で願い事をする: to make a New Year wish
NOTE:
People may visit either Shinto shrines (神社) or Buddhist temples (寺).
Related Words
Related:
正月 (New Year)
Related:
お参り (shrine/temple visit)
Related:
神社 (Shinto shrine)
Related:
お守り (protective charm)
Related:
絵馬 (wooden prayer plaque)