1.
making the strong even stronger
A proverb meaning that adding more strength or resources to someone or something already powerful makes them even more formidable. Similar to 'adding fuel to fire' but in a positive sense.
彼が新しい技術を身につけたら、鬼に金棒だ。
If he learns this new skill, he'll be unstoppable.
あのチームに彼女が加わったら鬼に金棒だね。
If she joins that team, they'll be invincible.
語学力があれば、彼の専門知識は鬼に金棒になる。
If he had language skills, his expertise would become even more powerful.
PROVERB MEANING:
An 鬼 (demon/ogre) is already fearsome; giving it a 金棒 (iron club) makes it even more dangerous. The proverb describes a situation where someone or something already strong gains an additional advantage.
CULTURAL BACKGROUND:
鬼 are supernatural creatures in Japanese folklore, often depicted as large, powerful demons carrying iron clubs. They are central figures in many Japanese legends and festivals.
USAGE:
Usually used positively to describe gaining a significant advantage. Can also be used to express concern about an opponent becoming too strong.
ENGLISH EQUIVALENTS:
- Like giving wings to a tiger
- Icing on the cake (though this is more positive)
- An embarrassment of riches