(かくにん)

かくにん
noun, suru verb
confirmation, verification
Conjugation
AffirmativeNegative
Present確認(かくにん)する確認(かくにん)しない
Present polite確認(かくにん)します確認(かくにん)しません
Past確認(かくにん)した確認(かくにん)しなかった
Past polite確認(かくにん)しました確認(かくにん)しませんでした
て form確認(かくにん)して確認(かくにん)しなくて
ている present確認(かくにん)している確認(かくにん)していない
ている polite確認(かくにん)しています確認(かくにん)していません
ている past確認(かくにん)していた確認(かくにん)していなかった
ている past polite確認(かくにん)していました確認(かくにん)していませんでした
Conditional ば確認(かくにん)すれば確認(かくにん)しなければ
Conditional たら確認(かくにん)したら確認(かくにん)しなかったら
Volitional確認(かくにん)しよう
Volitional polite確認(かくにん)しましょう
Potential確認(かくにん)できる確認(かくにん)できない
Passive確認(かくにん)される確認(かくにん)されない
Causative確認(かくにん)させる確認(かくにん)させない
Imperative確認(かくにん)しろ確認(かくにん)するな
1. confirmation, verification, checking
The act of verifying or making sure something is correct or true.
予約(よやく)確認(かくにん)してください。
Please confirm the reservation.
もう一度(いちど)確認(かくにん)します。
I'll check one more time.
確認(かくにん)()れました
Confirmation has been obtained.

確認(かくにん) means confirmation or verification—the act of making sure something is correct.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • No standard intransitive pair
  • Pattern: [noun]を確認(かくにん)する

GRAMMAR:
Used as a suru verb: 確認(かくにん)する (to confirm, to verify)

COMMON PATTERNS:

  • 〜を確認(かくにん)する: to confirm/check ~
  • 確認(かくにん)()れる: to get confirmation
  • 確認(かくにん)ください: please confirm (polite)
  • 確認(かくにん)()み: confirmed, verified

COMMON COMPOUNDS:

  • 確認(かくにん)事項(じこう): items to confirm
  • 確認(かくにん)作業(さぎょう): verification work
  • 最終(さいしゅう)確認(かくにん): final confirmation
  • 本人(ほんにん)確認(かくにん): identity verification

USAGE:
Extremely common in business contexts for double-checking information, appointments, and orders.

ASPECT (ている):

  • [X]を確認(かくにん)している: has confirmed X / is verifying X (context-dependent — can be progressive or resultative)
  • 確認(かくにん)されている: has been confirmed (passive resultative — the fact/item is now in a verified state)
  • 確認(かくにん)していない: has not yet confirmed
  • Note: The ている form of 確認(かくにん)する has two readings depending on context. With a specific object and a deliberative context, it often means the progressive "is checking." But when reporting a status (e.g., "the payment has been confirmed"), it functions as a resultative. The passive 確認(かくにん)されている is unambiguously resultative and is very common in business reports.