1.
not at all, not in the least
Used with negative verbs to emphasize that something is completely absent or does not happen at all.
少しも分からない。
I don't understand at all.
彼は少しも変わっていない。
He hasn't changed at all.
少しも気にしていない。
I'm not bothered in the slightest.
あの人の話は少しも面白くなかった。
That person's story was not interesting in the least.
何度説明しても少しも分かってもらえなくて、困った。
No matter how many times I explained, they didn't understand at all, and I was at a loss.
少しも is always used with a negative verb to mean "not at all."
GRAMMAR PATTERN:
少しも + [negative verb]
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 少しも...ない: not at all (emphasizes zero amount)
- 全然...ない: not at all (common in speech)
- 全く...ない: not at all (formal)
- ちっとも...ない: not at all (casual)
COMMON MISTAKE:
Using 少しも with affirmative verbs. This expression requires a negative ending.