(まった)

まったく
adverb
entirely, really
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(まった)(まった)かない
Present polite(まった)きます(まった)きません
Past(まった)いた(まった)かなかった
Past polite(まった)きました(まった)きませんでした
て form(まった)いて(まった)かなくて
ている present(まった)いている(まった)いていない
ている polite(まった)いています(まった)いていません
ている past(まった)いていた(まった)いていなかった
ている past polite(まった)いていました(まった)いていませんでした
Conditional ば(まった)けば(まった)かなければ
Conditional たら(まった)いたら(まった)かなかったら
Volitional(まった)こう
Volitional polite(まった)きましょう
Potential(まった)ける(まった)けない
Passive(まった)かれる(まった)かれない
Causative(まった)かせる(まった)かせない
Imperative(まった)(まった)くな
1. entirely, completely
To the full extent (with negatives).
まったく()からない
I don't understand at all.
I didn't know at all.
I totally agree.
There's no problem at all.
I have no interest at all.
It's a completely different opinion.
2. really, truly
Used for emphasis or exasperation.
What a nuisance!
Really, what are you thinking?
I'm truly amazed by you.
Honestly, you're hopeless.
Honestly, you're late every single time.

まったく functions as an adverb meaning "entirely" or as an exclamation expressing exasperation.

WITH NEGATIVE PREDICATES:

  • まったく〜ない: not at all, completely not
  • まったく()からない: don't understand at all
  • まったく問題(もんだい)ない: no problem at all

WITH AFFIRMATIVE:

  • まったく(おな)じ: exactly the same
  • まったく(ただ)しい: completely correct
  • まったく同感(どうかん)だ: I totally agree

EXCLAMATORY USE:

  • まったく!: Really! / Honestly! / Good grief!
  • Expresses frustration, exasperation, or disbelief
  • Often used at the start of a complaint

SIMILAR WORDS:

  • 全然(ぜんぜん): similar meaning, but more casual; originally negative-only but now used with positives in casual speech
  • まったく is slightly more formal than 全然(ぜんぜん)