(つうやく)

つうやく
noun, suru-verb
interpretation, interpreter
Conjugation
AffirmativeNegative
Present通訳(つうやく)する通訳(つうやく)しない
Present polite通訳(つうやく)します通訳(つうやく)しません
Past通訳(つうやく)した通訳(つうやく)しなかった
Past polite通訳(つうやく)しました通訳(つうやく)しませんでした
て form通訳(つうやく)して通訳(つうやく)しなくて
ている present通訳(つうやく)している通訳(つうやく)していない
ている polite通訳(つうやく)しています通訳(つうやく)していません
ている past通訳(つうやく)していた通訳(つうやく)していなかった
ている past polite通訳(つうやく)していました通訳(つうやく)していませんでした
Conditional ば通訳(つうやく)すれば通訳(つうやく)しなければ
Conditional たら通訳(つうやく)したら通訳(つうやく)しなかったら
Volitional通訳(つうやく)しよう
Volitional polite通訳(つうやく)しましょう
Potential通訳(つうやく)できる通訳(つうやく)できない
Passive通訳(つうやく)される通訳(つうやく)されない
Causative通訳(つうやく)させる通訳(つうやく)させない
Imperative通訳(つうやく)しろ通訳(つうやく)するな
1. interpretation (oral translation)
The act of translating spoken language from one language to another.
会議(かいぎ)通訳(つうやく)してもらった。
I had someone interpret for me at the meeting.
友達(ともだち)(はなし)英語(えいご)通訳(つうやく)した。
I interpreted my friend's words into English.
同時(どうじ)通訳(つうやく)(たか)語学力(ごがくりょく)必要(ひつよう)だ。
Simultaneous interpretation requires high language proficiency.
2. interpreter
A person who translates spoken language.
通訳(つうやく)(たの)んだ。
I requested an interpreter.
彼女(かのじょ)日英(にちえい)通訳(つうやく)をしている。
She works as a Japanese-English interpreter.
将来(しょうらい)通訳(つうやく)になりたい。
I want to become an interpreter in the future.

COMMON PATTERNS:

  • 通訳(つうやく)する (to interpret)
  • 通訳(つうやく)(たの)む (to request an interpreter)
  • 通訳(つうやく)として(はたら)く (to work as an interpreter)

COMMON COMPOUND WORDS:

  • 同時(どうじ)通訳(つうやく) (simultaneous interpretation)
  • 逐次(ちくじ)通訳(つうやく) (consecutive interpretation)
  • 通訳(つうやく)(しゃ) (interpreter - formal term for the person)

SIMILAR WORDS:

  • 通訳(つうやく): Oral interpretation (spoken language)
  • 翻訳(ほんやく): Translation (written language)