(つうやく)

つうやく
noun, suru-verb
interpretation, interpreter
1. interpretation (oral translation)
The act of translating spoken language from one language to another.
会議(かいぎ)通訳(つうやく)してもらった。
I had someone interpret for me at the meeting.
友達(ともだち)(はなし)英語(えいご)通訳(つうやく)した。
I interpreted my friend's words into English.
同時(どうじ)通訳(つうやく)(たか)語学力(ごがくりょく)必要(ひつよう)だ。
Simultaneous interpretation requires high language proficiency.
2. interpreter
A person who translates spoken language.
通訳(つうやく)(たの)んだ。
I requested an interpreter.
彼女(かのじょ)日英(にちえい)通訳(つうやく)をしている。
She works as a Japanese-English interpreter.
将来(しょうらい)通訳(つうやく)になりたい。
I want to become an interpreter in the future.

COMMON PATTERNS:

  • 通訳(つうやく)する (to interpret)
  • 通訳(つうやく)(たの)む (to request an interpreter)
  • 通訳(つうやく)として(はたら)く (to work as an interpreter)

COMMON COMPOUND WORDS:

  • 同時(どうじ)通訳(つうやく) (simultaneous interpretation)
  • 逐次(ちくじ)通訳(つうやく) (consecutive interpretation)
  • 通訳(つうやく)(しゃ) (interpreter - formal term for the person)

SIMILAR WORDS:

  • 通訳(つうやく): Oral interpretation (spoken language)
  • 翻訳(ほんやく): Translation (written language)