回復
かいふく
noun, suru-verb
recovery, restoration
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 回復する | 回復しない |
| Present polite | 回復します | 回復しません |
| Past | 回復した | 回復しなかった |
| Past polite | 回復しました | 回復しませんでした |
| て form | 回復して | 回復しなくて |
| ている present | 回復している | 回復していない |
| ている polite | 回復しています | 回復していません |
| ている past | 回復していた | 回復していなかった |
| ている past polite | 回復していました | 回復していませんでした |
| Conditional ば | 回復すれば | 回復しなければ |
| Conditional たら | 回復したら | 回復しなかったら |
| Volitional | 回復しよう | — |
| Volitional polite | 回復しましょう | — |
| Potential | 回復できる | 回復できない |
| Passive | 回復される | 回復されない |
| Causative | 回復させる | 回復させない |
| Imperative | 回復しろ | 回復するな |
1.
recovery, recuperation
The process of returning to a normal state after illness, injury, or difficulty.
病気から回復した。
I recovered from the illness.
体力の回復には時間がかかる。
It takes time to recover one's strength.
手術の後、順調に回復に向かっているそうだ。
I hear that after the surgery, the recovery is progressing smoothly.
回復に向かう = to be on the path to recovery
2.
restoration, revival
The act of bringing something back to its former condition.
景気が回復している。
The economy is recovering.
信頼の回復には長い時間がかかる。
It takes a long time to restore trust.
停電の後、電力の供給が完全に回復するまで半日かかった。
After the power outage, it took half a day for the electricity supply to be fully restored.
USAGE: 回復 is used for various types of recovery - from illness, economic downturns, or returning to a previous state.
COMMON PATTERNS:
- 回復する (to recover, to recuperate)
- 回復に向かう (to be on the path to recovery)
- 早期回復 (early/quick recovery)
- 完全回復 (full recovery)
- 景気回復 (economic recovery)
- 体力の回復 (physical recovery)
CONTRAST:
- 回復 - recovery (general, returning to normal)
- 復旧 - restoration (infrastructure, systems)
- 復活 - revival, comeback