(かいふく)

かいふく
noun, suru-verb
recovery, restoration
Conjugation
AffirmativeNegative
Present回復(かいふく)する回復(かいふく)しない
Present polite回復(かいふく)します回復(かいふく)しません
Past回復(かいふく)した回復(かいふく)しなかった
Past polite回復(かいふく)しました回復(かいふく)しませんでした
て form回復(かいふく)して回復(かいふく)しなくて
ている present回復(かいふく)している回復(かいふく)していない
ている polite回復(かいふく)しています回復(かいふく)していません
ている past回復(かいふく)していた回復(かいふく)していなかった
ている past polite回復(かいふく)していました回復(かいふく)していませんでした
Conditional ば回復(かいふく)すれば回復(かいふく)しなければ
Conditional たら回復(かいふく)したら回復(かいふく)しなかったら
Volitional回復(かいふく)しよう
Volitional polite回復(かいふく)しましょう
Potential回復(かいふく)できる回復(かいふく)できない
Passive回復(かいふく)される回復(かいふく)されない
Causative回復(かいふく)させる回復(かいふく)させない
Imperative回復(かいふく)しろ回復(かいふく)するな
1. recovery, recuperation
The process of returning to a normal state after illness, injury, or difficulty.
病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
I recovered from the illness.
体力(たいりょく)回復(かいふく)には時間(じかん)かかる
It takes time to recover one's strength.
I hear that after the surgery, the recovery is progressing smoothly.
回復に向かう = to be on the path to recovery
2. restoration, revival
The act of bringing something back to its former condition.
景気(けいき)回復(かいふく)している。
The economy is recovering.
It takes a long time to restore trust.
After the power outage, it took half a day for the electricity supply to be fully restored.

USAGE: 回復(かいふく) is used for various types of recovery - from illness, economic downturns, or returning to a previous state.

COMMON PATTERNS:

CONTRAST: