溢れる
あふれる
verb (ichidan)
to overflow; to be filled with; to brim with
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 溢れる | 溢れない |
| Present polite | 溢れます | 溢れません |
| Past | 溢れた | 溢れなかった |
| Past polite | 溢れました | 溢れませんでした |
| て form | 溢れて | 溢れなくて |
| ている present | 溢れている | 溢れていない |
| ている polite | 溢れています | 溢れていません |
| ている past | 溢れていた | 溢れていなかった |
| ている past polite | 溢れていました | 溢れていませんでした |
| Conditional ば | 溢れれば | 溢れなければ |
| Conditional たら | 溢れたら | 溢れなかったら |
| Volitional | 溢れよう | — |
| Volitional polite | 溢れましょう | — |
| Potential | 溢れられる | 溢れられない |
| Passive | 溢れられる | 溢れられない |
| Causative | 溢れさせる | 溢れさせない |
| Imperative | 溢れろ | 溢れるな |
1.
to overflow; to spill over
For liquid or contents to exceed a container's capacity and spill out.
お風呂のお湯が溢れた。
The bathwater overflowed.
コップから水が溢れそうだ。
The water is about to overflow from the glass.
涙が溢れて止まらなかった。
Tears overflowed and wouldn't stop.
2.
to be filled with; to brim with
To be full of an emotion, quality, or abundance of something.
彼女は自信に溢れている。
She is brimming with confidence.
活気に溢れた市場を歩いた。
I walked through a market brimming with energy.
街には観光客が溢れていた。
The town was overflowing with tourists.
溢れる is an intransitive verb (自動詞) describing overflow or abundance.
ASPECT (ている):
溢れている indicates something is currently overflowing or full of something.
PARTICLE PATTERNS:
- [container]から[liquid]が溢れる — [liquid] overflows from [container]
- [quality]に溢れる — to be full of [quality]
- [place]に[things]が溢れる — [place] is overflowing with [things]
COMMON PATTERNS:
- 涙が溢れる (tears overflow)
- 愛情に溢れる (full of affection)
- 活気に溢れる (full of vitality)
- 笑顔に溢れる (full of smiles)
OFTEN WRITTEN IN HIRAGANA:
This verb is frequently written as あふれる rather than 溢れる due to the kanji's complexity.
SIMILAR WORDS:
- 零れる: to spill (smaller amounts, drops)
- 溢れる: to overflow (larger amounts, abundance)