感動
かんどう
noun, suru verb
being moved, emotion
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 感動する | 感動しない |
| Present polite | 感動します | 感動しません |
| Past | 感動した | 感動しなかった |
| Past polite | 感動しました | 感動しませんでした |
| て form | 感動して | 感動しなくて |
| ている present | 感動している | 感動していない |
| ている polite | 感動しています | 感動していません |
| ている past | 感動していた | 感動していなかった |
| ている past polite | 感動していました | 感動していませんでした |
| Conditional ば | 感動すれば | 感動しなければ |
| Conditional たら | 感動したら | 感動しなかったら |
| Volitional | 感動しよう | — |
| Volitional polite | 感動しましょう | — |
| Potential | 感動できる | 感動できない |
| Passive | 感動される | 感動されない |
| Causative | 感動させる | 感動させない |
| Imperative | 感動しろ | 感動するな |
1.
being deeply moved, emotion, excitement
A strong emotional response, typically positive, to something touching or impressive.
感動 describes being deeply moved emotionally, typically by something touching, impressive, or beautiful.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- No standard transitive pair
- Pattern: 感動する
USAGE:
As a noun or suru verb. The emotion is generally positive - being moved to tears, inspired, or touched.
COMMON PATTERNS:
- 〜に感動する: to be moved by ~
- 感動を与える: to move someone (emotionally)
- 感動を覚える: to feel moved
- 感動的な: moving, touching (adjective)
COMMON COLLOCATIONS:
RELATED EXPRESSIONS:
ASPECT (ている):
- 感動している: is deeply moved, feels touched (resultative state, not "is becoming moved")
- 感動した: was deeply moved (the moment of being moved — the most common form when first reacting)
- Note: 感動する is a change-of-state verb. The plain past 感動した reports the event of being moved, while 感動している describes the ongoing emotional state that results. Both can correspond to English "I am moved" depending on context.