負う
おう
verb (godan)
to bear, to owe, to sustain
See also:
追う (to chase (追))
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 負う | 負わない |
| Present polite | 負います | 負いません |
| Past | 負った | 負わなかった |
| Past polite | 負いました | 負いませんでした |
| て form | 負って | 負わなくて |
| ている present | 負っている | 負っていない |
| ている polite | 負っています | 負っていません |
| ている past | 負っていた | 負っていなかった |
| ている past polite | 負っていました | 負っていませんでした |
| Conditional ば | 負えば | 負わなければ |
| Conditional たら | 負ったら | 負わなかったら |
| Volitional | 負おう | — |
| Volitional polite | 負いましょう | — |
| Potential | 負える | 負えない |
| Passive | 負われる | 負われない |
| Causative | 負わせる | 負わせない |
| Imperative | 負え | 負うな |
1.
to bear, to carry on one's back
To carry something on the back.
2.
to bear (responsibility), to owe
To have responsibility or debt.
負う is a godan verb meaning to bear, owe, or sustain (injury).
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle for the thing being borne
COMMON PATTERNS:
- 責任を負う: to bear responsibility
- 怪我を負う: to sustain an injury
- 借金を負う: to be in debt
- 重荷を負う: to bear a burden
HOMOPHONES:
- 負う: to bear, owe (負 = lose/bear)
- 追う: to chase, pursue (追 = chase)
- 覆う: to cover (覆 = cover)
ASPECT (ている):
- 負っている: bears / is responsible for / has sustained (resultative state)
- Note: 負う is a punctual verb describing the moment of taking something on. The ている form describes the current state of bearing that thing — 責任を負っている means "bears/holds responsibility" (a current state), and 傷を負っている means "has a wound" (not "is being wounded").