応じる
おうじる
verb (ichidan)
to respond, to comply, to adapt
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 応じる | 応じない |
| Present polite | 応じます | 応じません |
| Past | 応じた | 応じなかった |
| Past polite | 応じました | 応じませんでした |
| て form | 応じて | 応じなくて |
| ている present | 応じている | 応じていない |
| ている polite | 応じています | 応じていません |
| ている past | 応じていた | 応じていなかった |
| ている past polite | 応じていました | 応じていませんでした |
| Conditional ば | 応じれば | 応じなければ |
| Conditional たら | 応じたら | 応じなかったら |
| Volitional | 応じよう | — |
| Volitional polite | 応じましょう | — |
| Potential | 応じられる | 応じられない |
| Passive | 応じられる | 応じられない |
| Causative | 応じさせる | 応じさせない |
| Imperative | 応じろ | 応じるな |
1.
to respond, to answer
To react or reply to something.
2.
to comply with, to meet
To act in accordance with a request or demand.
応じる means to respond, comply, or adapt. An ichidan verb often used in formal contexts.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- No standard transitive pair
- Pattern: 応じる
KEY PATTERNS:
- 〜に応じる: to respond to ~, to comply with ~
- 〜に応じて: according to ~, depending on ~
COMMON COLLOCATIONS:
- 要求に応じる: to meet demands
- 期待に応じる: to meet expectations
- 招待に応じる: to accept an invitation
- 状況に応じて: according to the situation
VARIANT:
応ずる is the classical form, still used in formal/written Japanese.
REGISTER:
More formal than 答える (to answer). Often used in business and official contexts.