責める
せめる
ichidan verb, transitive
to blame, to criticize, to torture
See also:
攻める (attack, assault)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 責める | 責めない |
| Present polite | 責めます | 責めません |
| Past | 責めた | 責めなかった |
| Past polite | 責めました | 責めませんでした |
| て form | 責めて | 責めなくて |
| ている present | 責めている | 責めていない |
| ている polite | 責めています | 責めていません |
| ている past | 責めていた | 責めていなかった |
| ている past polite | 責めていました | 責めていませんでした |
| Conditional ば | 責めれば | 責めなければ |
| Conditional たら | 責めたら | 責めなかったら |
| Volitional | 責めよう | — |
| Volitional polite | 責めましょう | — |
| Potential | 責められる | 責められない |
| Passive | 責められる | 責められない |
| Causative | 責めさせる | 責めさせない |
| Imperative | 責めろ | 責めるな |
1.
to blame, to criticize
To find fault with someone.
責める means to blame, criticize, or torment someone.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle: 彼を責める
COMMON PATTERNS:
- 自分を責める: to blame oneself
- 責めないで: don't blame (me/them)
- 責められる: to be blamed (passive)
NUANCES:
1. Blame/criticize: Finding fault with someone
2. Torment: Causing mental or physical distress
HOMOPHONE DISTINCTION:
- 責める: to blame, torment (責 = responsibility)
- 攻める: to attack (攻 = attack) - military/sports context
RELATED:
- 責任: responsibility
- 非難する: to criticize (more formal)