1.
reflection, self-examination, reconsideration
Looking back on one's actions or behavior to evaluate and learn from them, often with a sense of regret.
自分の行動を反省している。
I'm reflecting on my actions.
反省の色が見られない。
There's no sign of remorse.
反省の色 = sign of remorse
会議で今月の反省をした。
We reviewed this month's (performance) at the meeting.
USAGE: 反省 involves looking back on past actions critically. It often implies acknowledgment of mistakes and intention to improve.
COMMON PATTERNS:
- 反省する (to reflect, to reconsider)
- 反省を促す (to urge reflection)
- 反省の色がない (shows no remorse)
- 深く反省する (to deeply reflect)
COMMON COMPOUNDS:
- 反省会 (review meeting, debriefing)
- 反省点 (points for reflection)
- 反省文 (written apology/reflection)
- 自己反省 (self-reflection)
CULTURAL NOTE: 反省 is highly valued in Japanese culture. Publicly acknowledging mistakes and expressing remorse (反省している) is expected in apologies.