破く
やぶく
verb (godan)
to tear; to rip
See also:
破れる (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 破く | 破かない |
| Present polite | 破きます | 破きません |
| Past | 破いた | 破かなかった |
| Past polite | 破きました | 破きませんでした |
| て form | 破いて | 破かなくて |
| ている present | 破いている | 破いていない |
| ている polite | 破いています | 破いていません |
| ている past | 破いていた | 破いていなかった |
| ている past polite | 破いていました | 破いていませんでした |
| Conditional ば | 破けば | 破かなければ |
| Conditional たら | 破いたら | 破かなかったら |
| Volitional | 破こう | — |
| Volitional polite | 破きましょう | — |
| Potential | 破ける | 破けない |
| Passive | 破かれる | 破かれない |
| Causative | 破かせる | 破かせない |
| Imperative | 破け | 破くな |
1.
to tear; to rip
To pull apart paper, cloth, or similar material.
紙を破いて捨てた。
I tore up the paper and threw it away.
Basic usage: tearing paper
手紙を破かないでください。
Please don't tear the letter.
Negative request form
子供が本のページを破いてしまった。
The child accidentally tore a page of the book.
[Note: てしまった expresses regret]
破く is a transitive verb (他動詞). The intransitive pair is 破れる (to tear, to be torn).
ASPECT ({ている}):
The ている form indicates ongoing action or a resulting state when combined with other verbs (紙が破けている uses the intransitive = 'the paper is torn').
PARTICLE PATTERNS:
- [object]を破く (tear ~)
COMMON PATTERNS:
- 紙を破く (tear paper)
- 手紙を破く (tear up a letter)
- 袋を破く (rip open a bag)
SIMILAR WORDS:
- 破く vs 破る: Both mean 'to tear,' but 破る also extends to figurative uses like 'to break (a record)' or 'to defeat.' 破く is primarily for physical tearing.