〜てしまう

てしまう
expression
to end up doing, to completely do
1. to end up doing (regret/unintended)
Indicates that an action was done unintentionally or with a sense of regret. Often implies the speaker wishes it hadn't happened.
電車(でんしゃ)(かさ)(わす)れてしまった。
I accidentally left my umbrella on the train.
また遅刻(ちこく)してしまった。
I ended up being late again.
大事(だいじ)なメールを()してしまいました。
I accidentally deleted an important email.
財布(さいふ)()としてしまった。
I dropped my wallet (unfortunately).
つい()ってしまった。
I accidentally said it (without meaning to).
2. to completely do, to finish doing
Indicates completion of an action, emphasizing that it's done thoroughly or can't be undone.
ケーキを全部(ぜんぶ)()べてしまいました。
I ate all the cake (and now it's gone).
宿題(しゅくだい)をやってしまおう。
Let's get the homework done (and be done with it).
Volitional: determination to complete
(ほん)()んでしまった。
I finished reading the book.
仕事(しごと)()わらせてしまいたい。
I want to finish the work completely.
映画(えいが)()てしまいましょう。
Let's just watch the movie (and be done with it).

FORMATION: て-form + しまう

CONTRACTED FORMS (casual speech):

  • 〜てしまう → 〜ちゃう
  • 〜でしまう → 〜じゃう
  • (わす)れてしまった → (わす)れちゃった
  • ()んでしまった → ()んじゃった

CONJUGATION:

  • 〜てしまう (dictionary)
  • 〜てしまった (past)
  • 〜てしまいます (polite)
  • 〜てしまいました (polite past)

NUANCE:

  • With negative actions: regret ((こわ)してしまった = broke it, unfortunately)
  • With positive actions: relief/completion (()わってしまった = finished, done with it)
  • In volitional form: determination (やってしまおう = let's just do it)

The contracted forms (ちゃう/じゃう) are very common in casual speech.

Related Words