織る
おる
verb (godan)
to weave
See also:
折る (to fold, to break (折))
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 織る | 織らない |
| Present polite | 織ります | 織りません |
| Past | 織った | 織らなかった |
| Past polite | 織りました | 織りませんでした |
| て form | 織って | 織らなくて |
| ている present | 織っている | 織っていない |
| ている polite | 織っています | 織っていません |
| ている past | 織っていた | 織っていなかった |
| ている past polite | 織っていました | 織っていませんでした |
| Conditional ば | 織れば | 織らなければ |
| Conditional たら | 織ったら | 織らなかったら |
| Volitional | 織ろう | — |
| Volitional polite | 織りましょう | — |
| Potential | 織れる | 織れない |
| Passive | 織られる | 織られない |
| Causative | 織らせる | 織らせない |
| Imperative | 織れ | 織るな |
1.
to weave
To make fabric by interlacing threads on a loom.
祖母は着物の布を織っていた。
My grandmother used to weave kimono fabric.
手織りの絨毯は高価だ。
Hand-woven carpets are expensive.
絹を織る技術を学ぶ。
I'm learning the technique of weaving silk.
TRANSITIVITY: 他動詞 (transitive). Intransitive pair: 織れる (can be woven - potential). Pattern: Xを織る (to weave X).
ASPECT: ている indicates ongoing action. 織っている = 'is weaving.'
COMMON PATTERNS:
- 布を織る (to weave cloth)
- 糸を織る (to weave thread)
- 機で織る (to weave on a loom)
COMMON COMPOUNDS:
- 手織り (hand-woven)
- 機織り (weaving, loom work)
- 織物 (woven fabric, textile)
CULTURAL NOTE: Weaving has a long tradition in Japan, particularly for kimono fabrics like 西陣織 (Nishijin weaving).