(したた)

したたる
verb (godan)
to drip; to trickle
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(したた)(したた)らない
Present polite(したた)ります(したた)りません
Past(したた)った(したた)らなかった
Past polite(したた)りました(したた)りませんでした
て form(したた)って(したた)らなくて
ている present(したた)っている(したた)っていない
ている polite(したた)っています(したた)っていません
ている past(したた)っていた(したた)っていなかった
ている past polite(したた)っていました(したた)っていませんでした
Conditional ば(したた)れば(したた)らなければ
Conditional たら(したた)ったら(したた)らなかったら
Volitional(したた)ろう
Volitional polite(したた)りましょう
Potential(したた)れる(したた)れない
Passive(したた)られる(したた)られない
Causative(したた)らせる(したた)らせない
Imperative(したた)(したた)るな
1. to drip; to trickle down
When liquid falls in drops from something.
蛇口(じゃぐち)から(みず)(したた)っている。
Water is dripping from the faucet.
Raindrops trickled down from the leaves.
(あせ)(ひたい)から(したた)っている。
Sweat is dripping from my forehead.
2. to be dripping with; to overflow with
Figuratively describes something abundant or overflowing with a quality.
She had a beauty overflowing with youthfulness.
The lush greenery was vivid to the eye.
Fruits overflowing with freshness were lined up.

(したた)る is an intransitive verb (自動詞(じどうし)). There is no common transitive pair.

ASPECT (ている):
(したた)っている indicates an ongoing action of dripping.

COMMON PATTERNS:

LITERARY USE:
The phrase (したた)るような is used figuratively to describe something overflowing with freshness, beauty, or vitality, as in (したた)るような(みどり) (lush greenery).