食い止める
くいとめる
verb (ichidan, transitive)
to hold back, to check, to stop
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 食い止める | 食い止めない |
| Present polite | 食い止めます | 食い止めません |
| Past | 食い止めた | 食い止めなかった |
| Past polite | 食い止めました | 食い止めませんでした |
| て form | 食い止めて | 食い止めなくて |
| ている present | 食い止めている | 食い止めていない |
| ている polite | 食い止めています | 食い止めていません |
| ている past | 食い止めていた | 食い止めていなかった |
| ている past polite | 食い止めていました | 食い止めていませんでした |
| Conditional ば | 食い止めれば | 食い止めなければ |
| Conditional たら | 食い止めたら | 食い止めなかったら |
| Volitional | 食い止めよう | — |
| Volitional polite | 食い止めましょう | — |
| Potential | 食い止められる | 食い止められない |
| Passive | 食い止められる | 食い止められない |
| Causative | 食い止めさせる | 食い止めさせない |
| Imperative | 食い止めろ | 食い止めるな |
1.
to hold back, to check, to stop
To prevent something from advancing, spreading, or getting worse by firmly stopping it.
敵の攻撃を食い止める。
To hold back the enemy's attack.
感染拡大を食い止める対策が必要だ。
Measures to stop the spread of infection are needed.
被害を最小限に食い止めた。
The damage was kept to a minimum.
赤字の拡大を何とか食い止めたい。
I want to somehow stop the deficit from growing.
COMPOUND VERB: 食う (to bite/eat into) + 止める (to stop) = to bite into and stop (i.e., to firmly hold in place)
TRANSITIVITY: Transitive. Takes を to mark what is being stopped or checked.
COMMON COLLOCATIONS:
- 攻撃を食い止める (to check an attack)
- 感染拡大を食い止める (to stop the spread of infection)
- 被害を食い止める (to prevent damage)
- 浸水を食い止める (to stop flooding)
- 赤字を食い止める (to check losses)
USAGE NOTE: Often used in news contexts for disasters, epidemics, military situations, and economic crises. Implies urgent action to prevent something from getting worse.
RELATED ~止める COMPOUND VERBS:
- 引き止める - to hold back (a person)
- 押し止める - to hold down, to suppress
- 呼び止める - to call out and stop someone