引き止める
ひきとめる
verb (ichidan)
to hold back, to detain
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 引き止める | 引き止めない |
| Present polite | 引き止めます | 引き止めません |
| Past | 引き止めた | 引き止めなかった |
| Past polite | 引き止めました | 引き止めませんでした |
| て form | 引き止めて | 引き止めなくて |
| ている present | 引き止めている | 引き止めていない |
| ている polite | 引き止めています | 引き止めていません |
| ている past | 引き止めていた | 引き止めていなかった |
| ている past polite | 引き止めていました | 引き止めていませんでした |
| Conditional ば | 引き止めれば | 引き止めなければ |
| Conditional たら | 引き止めたら | 引き止めなかったら |
| Volitional | 引き止めよう | — |
| Volitional polite | 引き止めましょう | — |
| Potential | 引き止められる | 引き止められない |
| Passive | 引き止められる | 引き止められない |
| Causative | 引き止めさせる | 引き止めさせない |
| Imperative | 引き止めろ | 引き止めるな |
1.
to hold back, to stop, to detain
To prevent someone from leaving or going somewhere.
友人が帰ろうとしたので引き止めた。
My friend was about to leave, so I held them back.
暴走する車を引き止めることはできなかった。
It was impossible to stop the runaway car.
危ないと思って、腕をつかんで引き止めた。
I thought it was dangerous, so I grabbed their arm and held them back.
2.
to dissuade, to talk out of
To persuade someone not to do something, especially resigning or quitting.
彼の辞職を何とか引き止めたい。
I want to somehow talk him out of resigning.
社長は優秀な社員を引き止めるために給料を上げた。
The president raised salaries to retain talented employees.
周りが引き止めたが、彼は留学する決心を変えなかった。
Those around him tried to talk him out of it, but he didn't change his mind about studying abroad.
TRANSITIVITY: 他動詞 (transitive). Compound verb: 引く + 止める. Pattern: Xを引き止める (hold back X / stop X).
ASPECT: ている indicates ongoing effort. 引き止めている = 'is trying to hold back' or 'is detaining.'
COMMON PATTERNS:
- 人を引き止める (hold someone back)
- 辞職を引き止める (talk someone out of resigning)
- 何とか引き止める (somehow try to stop/retain)
NOTE: Often used in workplace contexts when trying to prevent someone from quitting. Can also be written as 引き留める with the same meaning.