(てすう)

おてすう
noun
trouble, bother (polite)
1. trouble, bother, inconvenience
A polite way to refer to the trouble or effort someone takes on your behalf. Used when apologizing for causing inconvenience or thanking someone for their effort.
手数(てすう)おかけしました。
Thank you for your trouble. / Sorry for the inconvenience.
手数(てすう)ですが、確認(かくにん)をお(ねが)いします。
I'm sorry for the trouble, but could you please confirm this?
手数(てすう)をおかけして(もう)(わけ)ございません。
I apologize for the trouble I've caused you.
Very polite expression

REGISTER: Formal/Polite
Used in polite and business contexts. The base word 手数(てすう) exists but is rarely used alone; お手数(てすう) is the standard form.

COMMON EXPRESSIONS:

  • 手数(てすう)をおかけする (to cause trouble)
  • 手数(てすう)ですが... (I'm sorry for the trouble, but...)
  • 手数(てすう)おかけしました (Thank you for your trouble)
  • 手数(てすう)をおかけして(もう)(わけ)ございません (I deeply apologize for the trouble)

USAGE NOTES:

  • 手数(てすう)ですが is a polite way to preface requests
  • Commonly used in business emails, customer service, and formal situations
  • Shows consideration for the other person's time and effort

RELATED EXPRESSIONS:

  • 面倒(めんどう)をかける (to cause trouble - less formal)
  • 迷惑(めいわく)をおかけする (to cause inconvenience - formal)
  • 手間(てま)をとらせる (to take up someone's time)