持参
じさん
noun / suru-verb
bringing, carrying
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 持参する | 持参しない |
| Present polite | 持参します | 持参しません |
| Past | 持参した | 持参しなかった |
| Past polite | 持参しました | 持参しませんでした |
| て form | 持参して | 持参しなくて |
| ている present | 持参している | 持参していない |
| ている polite | 持参しています | 持参していません |
| ている past | 持参していた | 持参していなかった |
| ている past polite | 持参していました | 持参していませんでした |
| Conditional ば | 持参すれば | 持参しなければ |
| Conditional たら | 持参したら | 持参しなかったら |
| Volitional | 持参しよう | — |
| Volitional polite | 持参しましょう | — |
| Potential | 持参できる | 持参できない |
| Passive | 持参される | 持参されない |
| Causative | 持参させる | 持参させない |
| Imperative | 持参しろ | 持参するな |
1.
bringing, carrying (with oneself)
The act of bringing something with you to a place.
持参 means to bring something with you. It's a somewhat formal term often seen in written instructions.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- No standard intransitive pair
- Pattern: [noun]を持参する
Common collocations:
- 持参する (to bring)
- 〜を持参してください (please bring ~)
- 持参品 (items to bring)
- 各自持参 (each person brings their own)
Usage note: 持参 is more formal than 持っていく or 持ってくる. It's commonly used in official notices, instructions, and forms.
Related expressions:
- 持っていく (to take/bring - casual)
- 持ってくる (to bring - casual)
- 携帯する (to carry - formal)
ASPECT (ている):
- [X]を持参している: has brought X (and currently has it with one) (resultative state, not "is bringing")
- Note: 持参する describes the act of bringing something, but the ている form indicates the state of having brought and still possessing the item. "身分証を持参しています" means "I have my ID with me" (I brought it and still have it), not "I am in the process of bringing it."