開放
かいほう
noun, suru-verb
opening, throwing open
See also:
解放 (to liberate (解放))
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 開放する | 開放しない |
| Present polite | 開放します | 開放しません |
| Past | 開放した | 開放しなかった |
| Past polite | 開放しました | 開放しませんでした |
| て form | 開放して | 開放しなくて |
| ている present | 開放している | 開放していない |
| ている polite | 開放しています | 開放していません |
| ている past | 開放していた | 開放していなかった |
| ている past polite | 開放していました | 開放していませんでした |
| Conditional ば | 開放すれば | 開放しなければ |
| Conditional たら | 開放したら | 開放しなかったら |
| Volitional | 開放しよう | — |
| Volitional polite | 開放しましょう | — |
| Potential | 開放できる | 開放できない |
| Passive | 開放される | 開放されない |
| Causative | 開放させる | 開放させない |
| Imperative | 開放しろ | 開放するな |
1.
opening, throwing open
Making something accessible or available to others, or opening up a space.
開放 means making something open or accessible, either physically or figuratively.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- No standard intransitive pair
- Pattern: [noun]を開放する
Common collocations:
- 開放的 (open-minded, outgoing)
- 市場開放 (market liberalization)
- 一般開放 (open to the public)
- 開放感 (sense of openness)
Homophone note:
- 解放 (liberation) - same reading, different kanji
Distinction:
- 開放 - opening up access (開 = open)
- 解放 - freeing from bondage (解 = release)
ASPECT (ている):
- [X]を[Y]に開放している: X is open to Y (resultative state — X has been opened up and remains so)
- 開放されている: is (currently) open to the public (passive resultative)
- Note: 開放する describes the act of opening up access. The ている form indicates the lasting state of being open/accessible, not an ongoing action. "校庭を地域住民に開放している" means "The schoolyard is open to local residents" (an ongoing policy), not "is being opened right now."
Related Words
Homophone:
解放 (liberation)