(しゅっちょう)

しゅっちょう
noun, suru verb
business trip
Conjugation
AffirmativeNegative
Present出張(しゅっちょう)する出張(しゅっちょう)しない
Present polite出張(しゅっちょう)します出張(しゅっちょう)しません
Past出張(しゅっちょう)した出張(しゅっちょう)しなかった
Past polite出張(しゅっちょう)しました出張(しゅっちょう)しませんでした
て form出張(しゅっちょう)して出張(しゅっちょう)しなくて
ている present出張(しゅっちょう)している出張(しゅっちょう)していない
ている polite出張(しゅっちょう)しています出張(しゅっちょう)していません
ている past出張(しゅっちょう)していた出張(しゅっちょう)していなかった
ている past polite出張(しゅっちょう)していました出張(しゅっちょう)していませんでした
Conditional ば出張(しゅっちょう)すれば出張(しゅっちょう)しなければ
Conditional たら出張(しゅっちょう)したら出張(しゅっちょう)しなかったら
Volitional出張(しゅっちょう)しよう
Volitional polite出張(しゅっちょう)しましょう
Potential出張(しゅっちょう)できる出張(しゅっちょう)できない
Passive出張(しゅっちょう)される出張(しゅっちょう)されない
Causative出張(しゅっちょう)させる出張(しゅっちょう)させない
Imperative出張(しゅっちょう)しろ出張(しゅっちょう)するな
1. business trip
An official trip taken for work purposes. Often involves travel to branch offices, client meetings, or conferences. In Japanese business culture, 出張 can range from day trips within Japan to extended overseas assignments.
I'm going on a business trip to Osaka next week.
Using suru verb form
出張(しゅっちょう)から(かえ)ってきました
I've returned from my business trip.
Overseas business trips are tiring, aren't they?
海外出張 is a common compound

出張(しゅっちょう) means 'business trip'—travel for work purposes. It functions as both a noun and a suru verb.

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive)
  • No standard transitive pair
  • Pattern: 出張(しゅっちょう)する

VERB USAGE:

  • 出張(しゅっちょう)する: to go on a business trip
  • 出張(しゅっちょう)(): to go on a business trip

COMMON COMPOUNDS:

PATTERNS:

RELATED:

ASPECT (ている):

  • 出張(しゅっちょう)している: is away on a business trip (resultative state, not 'is in the act of business-tripping')
  • Note: Like (), the ている form describes the current state resulting from departure. (ちち)大阪(おおさか)出張(しゅっちょう)しています means 'my father is away in Osaka on business (right now).' For a habitual reading ('he often travels for business'), add an adverb like よく.