世話する
せわする
noun, verb (suru)
care, looking after
See also:
世話 (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 世話する | 世話しない |
| Present polite | 世話します | 世話しません |
| Past | 世話した | 世話しなかった |
| Past polite | 世話しました | 世話しませんでした |
| て form | 世話して | 世話しなくて |
| ている present | 世話している | 世話していない |
| ている polite | 世話しています | 世話していません |
| ている past | 世話していた | 世話していなかった |
| ている past polite | 世話していました | 世話していませんでした |
| Conditional ば | 世話すれば | 世話しなければ |
| Conditional たら | 世話したら | 世話しなかったら |
| Volitional | 世話しよう | — |
| Volitional polite | 世話しましょう | — |
| Potential | 世話できる | 世話できない |
| Passive | 世話される | 世話されない |
| Causative | 世話させる | 世話させない |
| Imperative | 世話しろ | 世話するな |
1.
care, looking after, assistance
Taking care of someone or something; helping someone.
世話 covers both practical caregiving (looking after children, pets) and the broader sense of helping or assisting someone. It is used as a noun and with する.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- No standard intransitive pair
- Pattern: [noun]を世話するする
COMMON EXPRESSIONS:
- 世話をする: to take care of, to look after
- お世話になる: to receive someone's help/care
- お世話になりました: Thank you for your help (set phrase for parting)
- 世話を焼く: to fuss over, to meddle
- 世話焼き: busybody, meddler
USAGE:
The polite prefix お is almost always added in social contexts: お世話になっております is a standard business greeting meaning "Thank you for your continued support."
SIMILAR WORDS:
- 面倒を見る: to take care of (emphasizes effort/burden)
- 介護: nursing care (specifically for elderly or disabled)
- 看病: caring for a sick person