1.
care, looking after
Taking care of someone or something.
子供の世話をする。
To look after children.
ペットの世話は毎日大変だ。
Taking care of a pet is a lot of work every day.
入院中、看護師さんにとても世話になった。
During my hospitalization, the nurses took great care of me.
祖母の世話をするために、毎週実家に通っている。
I go to my parents' house every week to take care of my grandmother.
2.
help, assistance
Providing aid or support to someone.
お世話になりました。
Thank you for your help. / I'm grateful for your care.
Common polite expression
就職のとき、先生にお世話になった。
I received help from my teacher when finding a job.
入院中、看護師さんにとても世話になった。
During my hospitalization, the nurses took great care of me.
世話 means care, assistance, or looking after someone/something.
GRAMMAR:
Used as a noun or with する (世話する = to take care of).
KEY EXPRESSIONS:
- 世話をする: to take care of, to look after
- お世話になる: to receive someone's help/care (polite)
- お世話になりました: Thank you for your help (past)
- 世話を焼く: to meddle, to be overly helpful
- 世話が焼ける: to be troublesome, high-maintenance
COMMON COLLOCATIONS:
- 子供の世話: childcare
- ペットの世話: pet care
- 介護の世話: nursing care
BUSINESS USAGE:
お世話になっております is a standard business greeting meaning "Thank you for your continued support."
RELATED:
- 面倒を見る: to look after, take care of
- 介護: nursing care (elderly/disabled)