世話
せわ
noun (verbal)
care, looking after, help
See also:
世話する (verb form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 世話する | 世話しない |
| Present polite | 世話します | 世話しません |
| Past | 世話した | 世話しなかった |
| Past polite | 世話しました | 世話しませんでした |
| て form | 世話して | 世話しなくて |
| ている present | 世話している | 世話していない |
| ている polite | 世話しています | 世話していません |
| ている past | 世話していた | 世話していなかった |
| ている past polite | 世話していました | 世話していませんでした |
| Conditional ば | 世話すれば | 世話しなければ |
| Conditional たら | 世話したら | 世話しなかったら |
| Volitional | 世話しよう | — |
| Volitional polite | 世話しましょう | — |
| Potential | 世話できる | 世話できない |
| Passive | 世話される | 世話されない |
| Causative | 世話させる | 世話させない |
| Imperative | 世話しろ | 世話するな |
1.
care, looking after
Taking care of someone or something.
世話 means care, assistance, or looking after someone/something.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- No standard intransitive pair
- Pattern: [noun]を世話する
GRAMMAR:
Used as a noun or with する (世話する = to take care of).
KEY EXPRESSIONS:
- 世話をする: to take care of, to look after
- お世話になる: to receive someone's help/care (polite)
- お世話になりました: Thank you for your help (past)
- 世話を焼く: to meddle, to be overly helpful
- 世話が焼ける: to be troublesome, high-maintenance
COMMON COLLOCATIONS:
- 子供の世話: childcare
- ペットの世話: pet care
- 介護の世話: nursing care
BUSINESS USAGE:
お世話になっております is a standard business greeting meaning "Thank you for your continued support."
RELATED:
- 面倒を見る: to look after, take care of
- 介護: nursing care (elderly/disabled)