(ころ)

ころす
verb (godan)
to kill
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(ころ)(ころ)さない
Present polite(ころ)します(ころ)しません
Past(ころ)した(ころ)さなかった
Past polite(ころ)しました(ころ)しませんでした
て form(ころ)して(ころ)さなくて
ている present(ころ)している(ころ)していない
ている polite(ころ)しています(ころ)していません
ている past(ころ)していた(ころ)していなかった
ている past polite(ころ)していました(ころ)していませんでした
Conditional ば(ころ)せば(ころ)さなければ
Conditional たら(ころ)したら(ころ)さなかったら
Volitional(ころ)そう
Volitional polite(ころ)しましょう
Potential(ころ)せる(ころ)せない
Passive(ころ)される(ころ)されない
Causative(ころ)させる(ころ)させない
Imperative(ころ)(ころ)すな
1. to kill
To cause death.
(むし)(ころ)す。
To kill an insect.
時間(じかん)(ころ)す。
To kill time.
Idiomatic expression
The illness killed that person.
(ころ)つもりなかった
I didn't intend to kill.
Medicine that kills germs.
2. to suppress, to deaden
To restrain or hold back.
(こえ)(ころ)して()
To cry silently (suppressing one's voice).
(いき)(ころ)して()った
I waited holding my breath.
I spoke suppressing my emotions.
個性(こせい)(ころ)してはいけない。
You shouldn't suppress your individuality.
To walk silently (suppressing footsteps).

(ころ)す is a transitive godan verb with both literal and figurative meanings.

TRANSITIVITY:
他動詞(たどうし) (transitive) - takes を for the object.

LITERAL MEANING (Sense 1):
To kill, cause death. Used for people, animals, insects, bacteria, etc.

FIGURATIVE MEANING (Sense 2):
To suppress, deaden, or restrain something.

COMMON EXPRESSIONS:

  • 時間(じかん)(ころ)す: to kill time
  • (こえ)(ころ)す: to suppress one's voice
  • (いき)(ころ)す: to hold one's breath
  • 感情(かんじょう)(ころ)す: to suppress emotions

RELATED WORDS:

  • 殺人(さつじん): murder, homicide
  • (ころ)される: to be killed (passive)